Skip to Content
কুয়ো

Price:

200.00 ৳


সময়ের মুখোমুখি
সময়ের মুখোমুখি
280.00 ৳
350.00 ৳ (20% OFF)
বালা’র বেসামাল শব্দতরঙ্গে
বালা’র বেসামাল শব্দতরঙ্গে
236.00 ৳
295.00 ৳ (20% OFF)
20% OFF

কুয়ো

লাতিন কথাসিহিত্যরে অন্যতম প্রধান লেখক হুয়ান কার্লোস ওনেত্তির বিশ্বনিন্দত উপন্যাস ‘এল পোসো’

https://pathakshamabesh.com/web/image/product.template/33109/image_1920?unique=c012de4
স্প্যানিশ থেকে অনুবাদ

200.00 ৳ 200.0 BDT 250.00 ৳

Not Available For Sale

(20% OFF)

This combination does not exist.

লাতিন কথাসাহিত্যের অন্যতম প্রধান লেখক হুয়ান কার্লোস ওনেত্তি। উরুগুয়ের এই ঔপন্যাসিকের বিশ্বনন্দিত উপন্যাস 'এল পোসো' (কুয়ো) প্রকাশিত হয়েছিল ১৯৩৯ সালে। উপন্যাসের চরিত্রগুলো যতটা না বাস্তব, তার চেয়ে বেশি অশরীরী। কাল্পনিক স্মৃতিতে বেঁচে থাকা কতগুলো মানুষের গল্প এটি। এর প্রধান চরিত্র লিনাসেরো একজন ব্যর্থ মানুষ, বেঁচে থাকার অনাগ্রহ থেকে সে স্বপ্ন দেখে। ওনেত্তি মার্কেস থেকে ভিন্ন এক কণ্ঠস্বর। এমনকি লাতিন আমেরিকার অন্যান্য কণ্ঠস্বর হুয়ান রুলফো, কার্পেন্তিয়ের, বোর্হেস, য়োসা কারও সঙ্গে ঠিক মেলে না। আবার এ-ও ঠিক, লাতিন সাহিত্যের ঐতিহ্য নির্মাণে তাঁর ভূমিকা অগ্রগণ্য। য়োসা যে কারণে বলেছেন: ‘লাতিন আমেরিকার উপন্যাসের জন্ম উরুগুয়ের ঔপন্যাসিক হুয়ান কার্লোস ওনেত্তির প্রথম উপন্যাস 'এল পোসো’ প্রকাশের পর থেকে।' তাই ওনেত্তিকে বাদ দিয়ে বাংলা ভাষায় যে লাতিন আমেরিকার সাহিত্য পাঠ ও চর্চা, সেটি অসম্পূর্ণ ও খণ্ডিত। বাংলা ভাষার পাঠকেরা উপন্যাসটি পাঠ করে সাহিত্যের নতুন ধরনের গঠন ও নির্মিতি সম্পর্কে ধারণা পাবেন।

আনিসুজ জামান

আনিসুজ জামান গল্পকার, অনুবাদক, সাহিত্যসংগঠক ও সংগীতশিল্পী। জন্ম ১৯৬২ সালে মানিকগঞ্জ জেলার হরিরামপুর থানার সৈয়দনগর গ্রামে। ১৯৮৫ সাল থেকে প্রবাসজীবনে আছেন। চাকরিসূত্রে প্রথমে জাপানে, পরে মেহিকোতে গেলেও সেখানে নিজস্ব ব্যবসায় প্রতিষ্ঠান গড়ে তোলেন। বর্তমানে স্ত্রী-সন্তানসহ যুক্তরাষ্ট্রের ক্যালিফোর্নিয়ায় স্থায়ীভাবে বসবাস করছেন। তিনি স্প্যানিশ ভাষা থেকে অনুবাদ করেছেন গাবরিয়েল গারসিয়া মার্কেসের 'শত বছরের নিঃসঙ্গতা', আনহেলেস মাস্ত্রেত্তার 'পরাণটাকে উপড়ে নাও', হুয়ান কার্লোস ওনেত্তির 'কুয়ো', হুয়ান রুলফোর 'পেদ্রো পারামো', আদলফো বিয়োয় কাসারেসের 'মোরেলের উদ্ভাবন' প্রভৃতি উপন্যাস। তাঁর অনুবাদে কলম্বিয়ার সমকালীন ছোটগল্পের সংকলন 'গাবোর দেশে গাবোর পরে' প্রকাশিত হয়েছে ২০২২ সালের বইমেলায়। এছাড়া তিনি বাংলা ভাষার দুটি ক্লাসিক: 'পদ্মানদীর মাঝি' ও 'হাজার বছর ধরে' স্প্যানিশ ভাষায় অনুবাদ করেছেন। অনুবাদের পাশাপাশি তিনি নিয়মিত ছোটগল্প লিখছেন। 'বেতুল' তাঁর প্রথম ছোটগল্পের বই। বর্তমানে তাঁর অনুবাদে প্রকাশের পর্যায়ে আছে, মারিয়ো ভার্গাস য়ে‍্যাসার 'বিমাতার গুণগান' এবং গল্পগ্রন্থ 'কাঠুরে কথন'। উল্লেখ্য, আনিসুজ জামান বাংলা ট্রানস্লেশন ফাউন্ডেশনের অন্যতম প্রধান প্রতিষ্ঠাতা।

Title

কুয়ো

Book Subtitle

লাতিন কথাসিহিত্যরে অন্যতম প্রধান লেখক হুয়ান কার্লোস ওনেত্তির বিশ্বনিন্দত উপন্যাস ‘এল পোসো’

Author

হুয়ান কার্লোস ওনেত্তির

Translator

আনিসুজ জামান

Publisher

Pathak Shamabesh

Number of Pages

52

Language

Bengali / বাংলা

Category

  • Novel
  • Translation
  • First Published

    JAN 2023

     Delivery Charge (Based on Location & Book Weight)

     Inside Dhaka City: Starts from Tk. 70 (Based on book weight)

     Outside Dhaka (Anywhere in Bangladesh): Starts from Tk. 150 (Weight-wise calculation applies)

     International Delivery: Charges vary by country and book weight - will be informed after order confirmation.

     3 Days Happy Return. Change of mind is not applicable

     Multiple Payment Methods: Credit/Debit Card, bKash, Rocket, Nagad, and Cash on Delivery also available. 

    লাতিন কথাসাহিত্যের অন্যতম প্রধান লেখক হুয়ান কার্লোস ওনেত্তি। উরুগুয়ের এই ঔপন্যাসিকের বিশ্বনন্দিত উপন্যাস 'এল পোসো' (কুয়ো) প্রকাশিত হয়েছিল ১৯৩৯ সালে। উপন্যাসের চরিত্রগুলো যতটা না বাস্তব, তার চেয়ে বেশি অশরীরী। কাল্পনিক স্মৃতিতে বেঁচে থাকা কতগুলো মানুষের গল্প এটি। এর প্রধান চরিত্র লিনাসেরো একজন ব্যর্থ মানুষ, বেঁচে থাকার অনাগ্রহ থেকে সে স্বপ্ন দেখে। ওনেত্তি মার্কেস থেকে ভিন্ন এক কণ্ঠস্বর। এমনকি লাতিন আমেরিকার অন্যান্য কণ্ঠস্বর হুয়ান রুলফো, কার্পেন্তিয়ের, বোর্হেস, য়োসা কারও সঙ্গে ঠিক মেলে না। আবার এ-ও ঠিক, লাতিন সাহিত্যের ঐতিহ্য নির্মাণে তাঁর ভূমিকা অগ্রগণ্য। য়োসা যে কারণে বলেছেন: ‘লাতিন আমেরিকার উপন্যাসের জন্ম উরুগুয়ের ঔপন্যাসিক হুয়ান কার্লোস ওনেত্তির প্রথম উপন্যাস 'এল পোসো’ প্রকাশের পর থেকে।' তাই ওনেত্তিকে বাদ দিয়ে বাংলা ভাষায় যে লাতিন আমেরিকার সাহিত্য পাঠ ও চর্চা, সেটি অসম্পূর্ণ ও খণ্ডিত। বাংলা ভাষার পাঠকেরা উপন্যাসটি পাঠ করে সাহিত্যের নতুন ধরনের গঠন ও নির্মিতি সম্পর্কে ধারণা পাবেন।
    No Specifications